Финансово-экономический консалтинг и правовые отношения в кластере СНГ
             Az | Ru | En |
          
 
   

Глаголица.

ГЛАГОЛИЦА (ст.-сл. глагол, “слово”) - одна из двух старослав. азбук. Была распространена в осн. в Моравии, Зап. Болгарии и Хорватии. Древнейшие дошедшие до нас глаголич. рукописи ("Киевские листки", нач. 10 в., "Пражские отрывки", 10-11 вв.) имеют моравское происхождение. Б. многочисленны глаголич. рукописи южно-слав. редакции 11 в. ("Зографское евангелие", "Мариинское евангелие", "Ассеманиево евангелие", "Синайская псальтырь", "Клоцов сборник" и др.). Древнейшие глаголич. эпиграфич. памятники датируются 9 в.: неск. букв на развалинах церкви болг. царя Симеона в Преславле и надпись-граффити на камне в с. Басарабь (Румыния). Наиб. кол-во глаголич. эпигр. памятников (древнейший из к-рых относится к 11 в.) сохранилось в Хорватии. Г. была изв. и на Руси. В нек-рых др.-рус. кириллич. рукописях есть отд. глаголич. буквы и целые слова, написанные Г. Пам. глаголич. эпиграфики: в новг. Софийском соборе 10 глаголич. надписей-граффити, в новг. Георгиевском соборе Юрьева мон., неск. глаголич. букв и фрагмент глаголич. надписи в киевском Софийском соборе. В Моравии Г. уступает место латин. письму, а в Болгарии кириллице. Мн. глаголич. рукописи разделили судьбу Боярского палимпсеста, где по смытому глаголич. тексту нанесен кириллич. текст (13 в.). После 12 в. Г. сохранилась как церковная азбука только в католич. Хорватии, где использовалась в таком качестве до 1927. Последний глаголич. хорв. миссал издан в Ватикане в 1905.

По составу азбуки Г. незначительно отличается от кириллицы: кириллич. букве "и" (с цифровым значением 10) соответствуют 2 глаголич. буквы; 2 глаголич. буквы (одна из к-рых употреблялась крайне редко) соответствуют одной кириллич. букве "х"; в Г. есть буква "дервь", обозначающая мягкое смычное "г" в греч. заимствованиях; одна глаголич. буква "ять" соответствует двум буквам "ять" и "я" кириллицы; в Г. нет букв "пси" и "кси". Каждая из первых 28 букв Г. имеет соотв. цифровое значение, тогда как в кириллице буквы, добавленные к греч. алфавиту для обозначения специфич. слав. звуков, не имеют значения цифр. Хотя первоначально значение нек-рых глаголич. букв до сих пор продолжает вызывать споры, очевидно, что в основном состав и графич. примеры Г. и кириллицы совпадают. Графика Г., подобно графике алфавитов у народов, принявших христ-во под влиянием Византии (коптов, готов, грузин и армян), восходит к графич. системе греч. письма (ср., напр., обозначение по греч. образцу звука "у" двумя буквами и в Г., и в кирилице, и в армянской системе письма). Резко отличается Г. от кириллицы и от др. азбук формой букв. Это давало повод для разнообр. предположений о ее источниках. Г. возводили к лат., сирийскому, арабскому, пальмирскому, коптскому, евр., армянскому, груз. и готскому алфавитам, к клинописи и кипрскому слоговому письму, к хазарскому, иранскому и албанскому письму, к сканд. рунам и знакам-тамгам Причерноморья. Чаще всего Г. выводили из кирилицы или из разн. типов визант. письма и разного рода греч. знаков, в т. ч. и нотных. Однако, несмотря на то, что формы нек-рых букв Г. несомненно заимствованы из др. алфавитов, вероятнее всего Г., подобно др. алфавитам народов, принявших христ-во из Византии, к-рая не препятствовала богослужению на родном яз., была продуктом индивид. творчества, что доказывает и стилистич. единообразие начертаний глаголич. букв, большинство из к-рых состоит из петель, кругов и треугольников. О том, что Г. создавалась как церк. азбука, свидетельствует форма нек-рых букв: первая буква глаголич. азбуки "азъ" имеет форму креста, а буквы "иже" и "слово", к-рые могли составлять монограмму "Иисус", отличаются только направлением изображения. Моравское происхождение древнейших глаголич. рукописей и "моравизмы" глаголич. рукописей южно-слав. редакции свидетельствуют о том, что Г. создавалась для миссионерской деят-ности в Моравии. Еще в 18 в. Г. Доблер выдвинул предположение, что именно Г. была той слав. азбукой, к-рую создал Константин Философ (Кирилл). Несмотря на то, что это предположение оспаривалось мн. видными славистами, считавшими, что Константин Философ создал кириллицу (И. И. Срезневский, Е. Ф. Карский, А. И. Соболевский, В. А. Истрин и др.), мнение Доблера, к-рое разделяли П. Шафарик, И. В. Ягич, В. Н. Щепкин, С. Н. Трубецкой и др., является общепринятым. Справедливость этого предположения подтверждается мн. фактами. В житиях Константина Философа и Мефодия и в сказании Черноризца Храба "О письменах" говорится именно о "создании" Константином Философом слав. письмен, а папа Иоанн VIII пишет в 880 об "изобретении" им слав. письмен, что могло относиться только к Г., поскольку по грамматич. традиции новые буквы должны были иметь новые формы, новые названия и значения. Кроме этих теоретич. соображений особый характер формы букв Г. м. б. обусловлен политич. ситуацией: обострившимся противостоянием рим. папы Николая и визант. патриарха Фотия (в результате чего папа проклял партиарха, а патриарх отлучил папу от церкви). Принимая это во внимание, Константин Философ отказался использовать в своей слав. азбуке формы греч. букв, чтобы не раздражать папу, тем более что Моравия входила в сферу его влияния, латин. же буквы могли не понравиться Фотию. Константин не только создал форму глаголич. букв, но и дал им назв., написав первую азбучную молитву. Существование в наиб. архаичных списках азбучных молитв двух строк для буквы "х" и трех строк для буквы "и" соответствует буквенному составу Г., а не кириллицы. Кроме того, изучение совр. диалектов славян Солунского края показало, что Г. в гораздо большей степени, чем кириллица, подходила для передачи родного для Константина Философа солунского диалекта, а, судя по житиям, Константин создал азбуку и начал переводить Евангелие еще в Солуни до отъезда в Моравию. До сих пор в диалектах Солунского края различают два разных "ы", восходящих к разным источникам: есть мягкое смычное "г", не различаются звуки, обозначаемые в кириллице буквами "я" и "ять". Все эти особенности солунского диалекта нашли отражение и в составе глаголич. азбуки, и в графике древнейших глаголич. памятников. По-видимому, само название "кириллица" относилось первоначально к глаголич. азбуке - в одной из рус. рукописей, переписанной в Новгороде в 1047 Упырем Лихим, кириллицей называется именно глаголич. письмо.

Лит.: Селищев А. М. Старославянский язык. М., 1951; Сказания о начале слав. письменности. М., 1981; Появление письменности в ср.-век. Европе // История лингвистич. учений. Средневековая Европа. Л., 1985. С. 11-55; Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М., 1986; Истрин В. А. 1100 лет славянской азбуке. М., 1988.

 Другие термины и определения

Дамаев Вас. Петр. ДАМАЕВ Вас. Петр. (1878-1932) - певец (лирико-драм. тенор). Род. в крестьянской семье, был пастухом. В детстве сам научился играть на скрипке в церк. хоре. С 1903 в Москве брал уроки пения у А. Успенского и пел в церк. хоре. В 1904-05 учился в Моск. муз.-драм. уч-ще (кл. М. Медведева), позднее продолжал заниматься пением у А. Успенского. В...
Данелия Георг. Ник. ДАНЕЛИЯ Георг. Ник. (род. 1930) - кинорежиссер. В 1955 окончил Моск. архит. ин-т, в 1959 - Высш. реж. курсы при "Мосфильме", где поставил два короткометр. ф.: "Васисуалий Лоханкин" и "Тоже люди" (по отрывку из романа Л. Н. Толстого "Война и мир"). Дебютировал в 1960 ф. "Сережа" (совм. с...
Самовар. САМОВАР - сосуд с подогревательным устройством. Приборы такого типа давно были известны в Китае, но они не служили для приготовления чая. С. делали из красной меди. Из листа меди паяли шир. цилиндр для стенок - "кувшин" и два меньших - для внутр. труб, затем молотками "наводили", т. е. придавали С. нужную форму. Отдушины,...
Хроника Архив    
09.06.2007
Заседание Рабочей группы по борьбе с организованной преступностью
Тепло приветствуя гостя, председатель поздравил посла Николоза Натбиладзе с новым назначением и пожелал ему успехов в дипломатической деятельности. С удовлетворением отметив состояние нынешних отношений с Республикой Грузия, опирающихся на глубокие исторические корни, председатель рассказал о крепнущих из года в год связях между двумя дружественными странами благодаря напряженному труду и дальновидной политике государственных лидеров, заботящихся о благе и процветании наций.

Подробности
17.03.2007
Инаугурация Секретариата Организации за демократию и экономическое развитие
Соглашениями предусматривается обучение с целью совершенствования специальных навыков сотрудников, обмен экспертами по профессиональным вопросам, а также обмен профессиональной, научной и технической информацией, относящейся к вопросам функционирования организаций. Нынешнее соглашение открывает новую страницу в истории взаимоотношений двух стран.

Подробности
13.01.2007
Заседание Рабочей группы по чрезвычайным ситуациям
РГЧС заслушала отчет о председательстве в Рабочей группе в период 2006-2007 годов, определила приоритеты своего дальнейшего сотрудничества в сфере предупреждения чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий, согласовала План своей работы на 2008 год, достигла соответствующих договоренностей о разработке Плана сотрудничества в сфере обучения и переподготовки кадров.

Подробности
04.11.2006
Секретариат ГУАМ принял семинар-практикум Управления ООН по борьбе с наркотическими веществами
Генеральный секретарь приветствовал участников семинара, проходившего под председательством г-на Вальтера Гера, руководителя Секции по правовым вопросам противодействия терроризму, начальник Секции по правовым вопросам СПТ/ЮНОДК. Координатор программ Секретариата по политико-правовым вопросам г-н Георгий Назаров сделал презентацию о деятельности и инициативах организации.

Подробности
    © 2006 — 2007, Финансово-экономический консалтинг в кластере СНГ Supported by «Marco Computer Technologies» Дизайн разработан компанией MEQA